腾众软件科技有限公司腾众软件科技有限公司

怎样跟情人要钱才不尴尬,怎么问情人要钱的技巧

怎样跟情人要钱才不尴尬,怎么问情人要钱的技巧 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文(wén)言文阅读翻译,《越妇言(yán)》是《越妇言(yán)》是唐(táng)代文学家罗(luó)隐(yǐn)创作的一(yī)篇小(xiǎo)品文的。

  关于越(yuè)妇言文言文(wén)阅读翻译(yì),《越妇(fù)言》以(yǐ)及(jí)越(yuè)妇(fù)言文言文阅(yuè)读翻译,越妇言原(yuán)文,《越妇言》,越女(nǚ)词译文,古代小品文鉴赏辞典越妇(fù)言(yán)翻(fān)译(yì)等问题,小编将为你整理以下知识:

越(yuè)妇怎样跟情人要钱才不尴尬,怎么问情人要钱的技巧言(yán)文言(yán)文阅(yuè)读翻(fān)译,《越妇言》

  《越妇言》是唐(táng)代(dài)文学家(jiā)罗隐创(chuàng)作(zuò)的一篇(piān)小品文(wén)。

  全文(wén)借(jiè)古(gǔ)讽今,言辞犀(xī)利,借朱买臣前妻之口,表(biǎo)达对封建官僚(liáo)的讽刺之意,具有强烈的批判(pàn)精神。

越妇言(yán)文言文翻译

  买臣之贵也(yě),不忍(rěn)其去妻,筑室以居之,分衣食(shí)以活之,亦仁者之心也。

  一(yī)旦,去妻言(yán)于(yú)买臣之(zhī)近侍曰:“吾秉箕帚于翁子左右者,有年矣。

  每念饥寒勤苦时节,见翁子之志(zhì),何(hé)尝不言(yán)通达后以匡(kuāng)国致(zhì)君为(wèi)己任,以安民济物为心期。

  而吾不(bù)幸离翁子(zi)左右者,亦有年矣,翁子果通(tōng)达矣。

  天(tiān)子(zi)疏爵以命之(zhī),衣锦以昼之,斯亦极矣。

  而向所言者,蔑然无闻。

  岂四方无事(shì)使之(zhī)然耶(yé)?岂急于富贵未假度者耶?以吾观之,矜于一妇人,则可矣,其他未之(zhī)见也。

  又安可食其(qí)食(shí)!”乃闭气而死。

  译文(wén):朱买臣地位变高的时候,没有痛(tòng)恨他(tā)的前(qián)妻(qī),建房子让(ràng)她居(jū)住(zhù),分衣服食(shí)物让她生存,这也(yě)是仁爱(ài)之人(rén)的心(xīn)意啊!

  一天,前妻对朱买臣(chén)的身边(biān)侍从说(shuō):“我在朱买臣的跟(gēn)前做这做(zuò)那,好多年(nián)了(le)。

  每次(cì)想到忍饥挨冻勤勉苦(kǔ)读的时候(hòu),看见买臣的志向,何尝不曾说过官(guān)运亨通以后,把(bǎ)匡(kuāng)正国家(jiā)、辅助国君作为自己的使(shǐ)命,把安抚平(píng)民救济(jì)百姓作(zuò)为(wèi)心愿。

  而(ér)我(wǒ)不幸离(lí)开买臣也好多年了,买臣果然官(guān)运亨(hēng)通了。

  天子(zi)赐给爵(jué)位,任(rèn)用(yòng)他,让他衣锦还乡,这也达到顶点了。

  但(dàn)他从前所说的(de)话(huà),了无声息再也听不到(dào)了(le)。

  难道是天下没(méi)有处(chù)理的(de)事情使他(tā)这样吗(ma)?抑或(huò)是急于(yú)求(qiú)富(fù)贵而(ér)没有时间考虑(lǜ)呢?依我看来,他只是在一个(gè)妇人面前夸耀就满足了(le),其他的没有发(fā)现能做什么。

  又(yòu)怎能吃他(tā)的食物呢?”于(yú)是(shì)自缢(yì)而死(sǐ)。

注释

  越妇(fù),指汉武帝时朱(zhū)买(mǎi)臣的前妻,因朱买臣的家乡,春秋时属越国,故称越(yuè)妇。

  去妻:前妻。

  居(jū)之:让她居住。

  居,此处为(wèi)使动用(yòng)法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍:身(shēn)边的侍从(cóng)。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕,指做洒扫庭除之事。

  意(yì)思(sī)是(shì)为人(rén)妻。

  翁子:古(gǔ)代妇(fù)女称丈夫的父亲为翁,翁子是对(duì)丈夫(fū)的(de)委(wěi)婉(wǎn)称呼。

  有年矣:有(yǒu)些年了,好(hǎo)多(duō)年了。

  通(tōng)达:做高(gāo)官。

  匡国(guó):匡正国家。

  致君:使君尊贵,即辅佐国君,使(shǐ)其成为圣明的君主。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物,这里(lǐ)指人(rén)。

  心期:心愿(yuàn),志愿(yuàn)。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命(mìng):任(rèn)用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字(zì)昭谏,新城(今浙江富阳市(shì)新登镇)人,唐代诗人。

  生于(yú)公元833年(太和七年(nián)),大中(zhōng)十三(sān)年(公元859年(nián))底至京(jīng)师,应进士(shì)试,历七年不第。

  咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所(suǒ)憎恶,所以罗(luó)衮赠(zèng)诗说:“谗书虽胜一(yī)名休”。

  后来又断断续续考(kǎo)了几年(nián),总共考(kǎo)了十多次(cì),自称“十二三年就试(shì)期(qī)”,最终还是(shì)铩羽而(ér)归(guī),史称“十(shí)上(shàng)不第”。

  黄巢起(qǐ)义后,避乱隐居九(jiǔ)华山,光启三(sān)年(公(gōng)元887年),55岁时归乡依吴越(yuè)王(wáng)钱镠(liú),历任钱塘令、司(sī)勋郎中、给事中等职。

  公元909年(nián)(五代(dài)后梁开平三(sān)年)去世,享年(nián)77岁。

越妇(fù)言原文及翻译

  越妇言原文及(jí)翻(fān)译(yì)如(rú)下:

  朱买臣(chén)显贵(guì)了,不(bù)忍心看到(dào)他的(de)前妻(生活贫困),就做房(fáng)子让她(tā)居住,给衣食(shí)让她活(huó)命。

  这也是“仁(rén)者之心”吧(ba)。

  有一天,他的前妻对他(tā)的近侍(shì)说:“(以前)我李和(作(zuò)为妻子)为老爷怎样跟情人要钱才不尴尬,怎么问情人要钱的技巧做家务事,有些(xiē)年了。

  每当想起那饥(jī)寒(hán)勤苦的时候(hòu),看见(jiàn)老(lǎo)爷(yé)表达(dá)志愿时,何尝不说得(dé)志后,要(yào)以匡(kuāng)正国家,使君(jūn)圣明为己任,以安抚百姓、救济(jì)人民为心愿呢。

  我不幸离(lí)开老爷(yé)左右,也有些年了,老爷(yé)果然得(dé)志了。

  天子赐给他爵(jué)位(wèi)并且任用他,让他穿着锦绣官服并且白天返回故(gù)乡(xiāng),这种荣耀也到极点了。

  可是他从前所(suǒ)说(shuō)(匡正(zhèng)国(guó)家、安抚(fǔ)百姓)的(de)话,却(què)没(méi)有再听说了(le)。

  是天下无事(shì)使(shǐ)他这样呢?还是他急于享受富(fù)贵没有空(kōng)闲(xián)去考(kǎo)虑(这些国家大事(shì))呢?以我看来(lái),向(xiàng)一妇人夸耀(yào)自(zì)己,是达到(dào)目(mù)的了;其他(匡(kuāng)国安民的(de)事)却没有见到。

  (我)又怎(zěn)能吃(chī)他的食物呢!”于(yú)是自(zì)缢而死。

  《越(yuè)妇(fù)言》是《谗书》中的一(yī)篇。

  越(yuè)妇,指汉武帝时朱(zhū)买臣(chén)的(de)前妻,因朱买臣的家乡,春(chūn)秋时(shí)属(shǔ)越国,故称越妇(fù)。

  朱买臣(?一前(qián)115),武帝(dì)时(shí)曾任会稽太(tài)守。

  朱买臣年轻(qīng)时(shí)家贫,其妻(qī)离他而(ér)去。

  后(hòu)来(lái)朱为(wèi)本(běn)郡太守,荣(róng)归(guī)故乡,路(lù)上见到他(tā)的前妻和(hé)前(qián)妻(qī)的后夫察液,便接到官署(shǔ),住在(zài)园中。

  不久,前(qián)妻自缢死。

  在《汉书》哪没盯中,这个故事是用来赞美朱买(mǎi)臣的。

  但(dàn)在本文(wén)中(zhōng),朱买臣(chén)却成了讽刺的(de)对象(xiàng),讽刺他一(yī)旦得到(dào)富(fù)贵就只贪图享受(shòu),不思匡国安(ān)民(mín)了。

  越妇(fù)言(yán)文言文阅读翻译(yì),《越妇言》是《越妇言》是唐代文(wén)学(xué)家罗隐创作的一篇小品(pǐn)文的。

  关于越妇言文言(yán)文阅读翻译(yì),《越妇(fù)言》以及越(yuè)妇言文言文阅读翻(fān)译(yì),越妇(fù)言原文,《越(yuè)妇言》,越女词译文,古代小(xiǎo)品文(wén)鉴(jiàn)赏(shǎng)辞(cí)典(diǎn)越妇言(yán)翻(fān)译等问题(tí),小编将为(wèi)你整(zhěng)理(lǐ)以(yǐ)下知(zhī)识:

越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  《越妇言》是唐(táng)代文学家罗隐创作的一篇小品文。

  全文借古讽今,言辞犀(xī)利,借朱(zhū)买臣前妻之口,表达(dá)对封建官僚的讽刺之(zhī)意,具(jù)有(yǒu)强(qiáng)烈的批判精神。

越妇(fù)言文言文翻译

  买臣之贵也,不忍其(qí)去(qù)妻,筑(zhù)室以居之(zhī),分(fēn)衣食以活之(zhī),亦(yì)仁者之心(xīn)也(yě)。

  一旦,去妻言于买臣之近侍曰:“吾秉(bǐng)箕帚于(yú)翁子左右(yòu)者(zhě),有年矣。

  每念饥(jī)寒(hán)勤苦(kǔ)时节,见翁子之志,何(hé)尝不言(yán)通达(dá)后以匡国致(zhì)君为(wèi)己任,以安民济物为心期。

  而吾不幸离翁子(zi)左右者怎样跟情人要钱才不尴尬,怎么问情人要钱的技巧,亦有(yǒu)年矣,翁子果通达矣。

  天子疏(shū)爵以命(mìng)之,衣锦以昼(zhòu)之,斯亦极矣。

  而向(xiàng)所言者,蔑然无闻。

  岂(qǐ)四方无事使之然耶?岂急于富贵(guì)未(wèi)假度者耶?以吾(wú)观(guān)之,矜于一妇人,则可矣,其他未之见也。

  又安可食其(qí)食(shí)!”乃闭气而死。

  译文:朱买(mǎi)臣地位变高的时候,没有痛恨他的前妻,建房子让她居(jū)住,分衣服食(shí)物让她(tā)生存,这也是仁爱之人(rén)的心意啊!

  一天,前妻对朱买臣的身边侍(shì)从说:“我在朱买臣(chén)的跟前做这(zhè)做那,好(hǎo)多年了。

  每(měi)次想到忍饥挨冻勤勉苦读的时候,看见买(mǎi)臣的志向,何尝不曾(céng)说过(guò)官运亨通以后,把匡正国家、辅(fǔ)助国(guó)君作为自己的使(shǐ)命(mìng),把安(ān)抚(fǔ)平民救济百(bǎi)姓作为心愿。

  而我不幸离开买臣也好多年(nián)了,买臣果(guǒ)然官运亨通了(le)。

  天子赐给爵位,任(rèn)用他,让他(tā)衣锦还乡,这也达到顶点了。

  但他从前(qián)所说的话,了无声息再也(yě)听不到了。

  难道是(shì)天下(xià)没有处理(lǐ)的事情使他这样吗?抑或是急(jí)于求富贵而没(méi)有时间考虑呢?依我看(kàn)来,他只是在一个妇人面前夸耀(yào)就满足了,其他的没有发(fā)现能做什么。

  又怎能吃(chī)他的食(shí)物呢?”于是自缢而(ér)死。

注释

  越妇,指(zhǐ)汉武帝时朱买臣的前妻(qī),因朱买臣(chén)的(de)家乡,春秋时属越国(guó),故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之(zhī):让她(tā)居住。

  居,此处为使动用(yòng)法(fǎ)。

  活:养活。

  一(yī)旦:一天。

  近侍(shì):身边(biān)的侍(shì)从。

  秉(bǐng)箕(jī)帚(zhǒu):拿着扫帚、簸箕,指做洒(sǎ)扫庭除之事(shì)。

  意思(sī)是为人妻。

  翁子:古(gǔ)代妇(fù)女称丈夫的(de)父亲为翁,翁子是对丈夫的委婉(wǎn)称呼。

  有年(nián)矣:有些年了(le),好多年(nián)了。

  通(tōng)达:做高官。

  匡(kuāng)国:匡(kuāng)正国家(jiā)。

  致君:使君尊(zūn)贵,即辅佐国君,使其成为圣明(míng)的君(jūn)主。

  致,使(shǐ)。

  济物(wù):救(jiù)济百姓(xìng)。

  物,这里指人(rén)。

  心期:心愿(yuàn),志(zhì)愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐(cì)。

  命:任用(yòng)。

作者(zhě)介绍(shào)

  罗隐(833-909),字(zì)昭谏(jiàn),新城(今浙(zhè)江(jiāng)富阳市新登镇)人(rén),唐代诗人(rén)。

  生于(yú)公元(yuán)833年(太(tài)和七年),大中(zhōng)十三年(nián)(公元859年(nián))底至京师,应进士试,历(lì)七年不第(dì)。

  咸(xián)通八年(nián)(公元867年)乃(nǎi)自编(biān)其文为(wèi)《谗书》,益为统(tǒng)治(zhì)阶级(jí)所憎恶,所以罗衮(gǔn)赠诗说(shuō):“谗书(shū)虽胜一名休”。

  后来又断(duàn)断(duàn)续续考了几年(nián),总共考了十多(duō)次,自称(chēng)“十(shí)二三年就试期”,最终还(hái)是(shì)铩羽而归,史称“十上(shàng)不第”。

  黄巢起义后,避乱隐居九华山(shān),光启(qǐ)三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任(rèn)钱塘令、司勋(xūn)郎中、给事中(zhōng)等(děng)职(zhí)。

  公元(yuán)909年(五代后(hòu)梁开(kāi)平三(sān)年(nián))去世,享年77岁(suì)。

越妇言原文及翻译

  越妇(fù)言原文及(jí)翻译如下:

  朱(zhū)买臣显(xiǎn)贵(guì)了,不(bù)忍心看到(dào)他的前妻(生(shēng)活(huó)贫困(kùn)),就做房子让她居住,给(gěi)衣食(shí)让(ràng)她活命。

  这也是“仁者之(zhī)心(xīn)”吧。

  有一(yī)天(tiān),他的前妻(qī)对他的(de)近(jìn)侍说:“(以前)我李和(作为妻子)为老(lǎo)爷做家务事,有些(xiē)年(nián)了。

  每当想起那(nà)饥寒(hán)勤(qín)苦(kǔ)的时候,看见老(lǎo)爷表达志愿时,何(hé)尝不说得志后,要以匡正国家(jiā),使君圣(shèng)明为己任,以安抚百(bǎi)姓、救(jiù)济人民为心(xīn)愿(yuàn)呢。

  我(wǒ)不幸离开老爷左右,也有些年了,老(lǎo)爷果然得志了。

  天子赐给(gěi)他爵位并且任用他,让他穿着锦绣官(guān)服并且白天返回故乡,这种荣耀(yào)也(yě)到极点了。

  可是他从前所说(匡正国家、安(ān)抚百姓)的话,却没有再听说了。

  是(shì)天下无事使他这样呢?还是他急于享受富(fù)贵没有(yǒu)空闲去考虑(这些国家大事)呢(ne)?以(yǐ)我看来,向一妇人夸耀自己,是达到目的了;其他(匡国安民的事)却没有见到。

  (我)又怎能吃(chī)他的(de)食物呢(ne)!”于是自(zì)缢而死。

  《越妇言(yán)》是(shì)《谗书》中的一篇。

  越妇,指汉武(wǔ)帝时朱买臣的(de)前妻,因朱(zhū)买臣(chén)的家乡,春秋时(shí)属越国,故(gù)称(chēng)越妇(fù)。

  朱买臣(?一(yī)前115),武帝时曾任会稽太(tài)守。

  朱买臣(chén)年轻时家(jiā)贫,其妻离他而(ér)去。

  后(hòu)来朱为本郡太守(shǒu),荣归故乡,路上(shàng)见到他的(de)前妻和前妻的后(hòu)夫察液(yè),便接到官署,住(zhù)在园(yuán)中。

  不久,前(qián)妻自缢死。

  在《汉书(shū)》哪没盯(dīng)中(zhōng),这个故事是(shì)用来赞美(měi)朱(zhū)买臣(chén)的(de)。

  但在本文中,朱买臣却成了讽刺的对象(xiàng),讽刺他一旦得到富贵就只贪图(tú)享(xiǎng)受(shòu),不(bù)思(sī)匡国(guó)安(ān)民了。

未经允许不得转载:腾众软件科技有限公司 怎样跟情人要钱才不尴尬,怎么问情人要钱的技巧

评论

5+2=